L'ho detto mille volte, non so cucire ma non mi rassegno. E nei periodi in cui per qualche motivo non posso dedicarmi ad altre attività, tipo pittura, legno, fimo ecc... che faccio? Mi immaginate a stare tranquilla sul divano guardando la tv (che non nemmeno!)? Naa... Ecco che faccio... cucio! Mica lavori di alta sartoria... ma un domani, chissà! Si comincia dalle piccole cose, ma sognare. lo si può fare in grande!
E così ecco cosa ho preparato: una pochette 'da viaggio' per contenere il mio materiale da cucito. Non è un'idea originale, se ne vedono mille in giro... e io come sempre ho usato i materiali che avevo a disposizione.
Je sais! Je l'ai dit au moins mille fois que je suis nulle en couture... mais il y a des périodes où je ne peux pas fimoter ou faire du cartonnage, je ne vais pas rester sur le canapé à regarder la TV (je ne l'ai meme pas...). Voilà donc mon premier essai de couture 'sérieuse': une pochette pour contenir mon nécessaire à couture. Pas une idée très originale mais c'est pour commencer!
Ma andiamo per ordine.La mia pochette misura aperta 30 cm x 20 circa. E' la misura dei fogli di feltro che avevo, io li ho lasciati interi, ho solo arrotondato i bordi.
Chiusa misura 10,5 cm x 20 (circa, c'è qualche mm di arrotondamento).
Materiali necessari:
2 fogli di feltro del colore principale , in questo caso blu. cm 30 x 20 ciascuno.
1 foglio di colore contrastante, in questo caso verde, stesse misure.
1 matassina di cotone da ricamo verde e una blu (le mie sono DMC che avevo in casa, il blu è 797 il verde 702). Ho usato 3 fili alla volta per cucire a punto festone.
E' utile un pennarello per tessuto, per segnare le linee da ritagliare o su cui cucire.
Ah, io ho usato i fili in colore contrastante, cioè il blu sul verde e viceversa.
J'ai préparé un pas-à-pas de mon travail, si jamais ça peut intéresser...
Ma pochette ouverte à les dimensions des morceaux de feutrine que j'avais chez moi, donc environ 30 x 20 cm. Fermée, elle mesure 20 cm x 10,5 environ.
Ma pochette ouverte à les dimensions des morceaux de feutrine que j'avais chez moi, donc environ 30 x 20 cm. Fermée, elle mesure 20 cm x 10,5 environ.
Il vous faudra:
2 morceaux de la couleur principale (ici, bleu) 30 x 20 cm chacun
1 morceau d'une couleur contrastante (ici, verte), 30 x 20 cm
du coton à broder: ici DMC bleu 797 et vert 702. J'ai utilisé 3 brins pour coudre au point de feston.
Un feutre qui s'efface pour écrire sur le tissu (pas nécessaire mais utile)
Ah, j'ai cousu en vert sur le bleu et vice-versa.
2 morceaux de la couleur principale (ici, bleu) 30 x 20 cm chacun
1 morceau d'une couleur contrastante (ici, verte), 30 x 20 cm
du coton à broder: ici DMC bleu 797 et vert 702. J'ai utilisé 3 brins pour coudre au point de feston.
Un feutre qui s'efface pour écrire sur le tissu (pas nécessaire mais utile)
Ah, j'ai cousu en vert sur le bleu et vice-versa.
Come prima cosa ho preparato uno schema, che però non ho rispettato (in edilizia si chiamano 'varianti in corso d'opera)... L'idea principale era di sfruttare al massimo le dimensione del feltro, quindi ho ritagliato il foglio nella misura uguale al feltro, ho arrotondato i bordi sulle estremità più corte e ho fatto una prova per la piegatura.
Tout d'abord j'ai dessiné un patron (pas difficile, j'ai seulement arrondi les angles des morceaux!). Mon idée était d'utiliser au maximum la surface de ma feutrine
A quel punto ho fissato i due fogli blu di feltro con degli spilli e ho ritagliato le due estremità. Ho poi tolto gli spilli per lavorare su un solo foglio di feltro, quello a cui avrei attaccato le parti in verde.
Poi ho ritagliato 'a occhio' le parti verdi. Vi indico le misure per un riferimento:
da sin a dx. Porta-aghi: un rettangolo di cm 17 x 5,5; l'ho ho piegato a metà nel senso della lunghezza e ho arrotondato l'angolo superiore. Porta-forbici: trapezio di 13,5 cm di lunghezza, base maggiore 8 cm, la minore 5 cm. Sul trapezio ho cucito poi - quando mi sono accorta che serviva!- un rettangolino di 5 x 2,5 cm (il lato in basso misura cm 4 perchè ho tagliato i lati diagonalmente). La lunetta è un rettangolo di cm 6,5 x 2,5 a cui ho arrotondato gli angoli in alto. Tasca porta filo: cm 13,5 x 9, anche questa piegata a metà per smussare i due angoli sul fondo. Sopra ho tagliato due alette di cm 3 x 6,5 ciascuna ed ho smussato solo l'angolo esterno. Ho messo in posizione con degli spilli.
Come si vede, ho cercato di equilibrare le distanze, in modo che l'insieme fosse ordinato. Io come sempre sono andata 'a occhio', se volete essere più precise, usate un righello!
Poi ho ritagliato 'a occhio' le parti verdi. Vi indico le misure per un riferimento:
da sin a dx. Porta-aghi: un rettangolo di cm 17 x 5,5; l'ho ho piegato a metà nel senso della lunghezza e ho arrotondato l'angolo superiore. Porta-forbici: trapezio di 13,5 cm di lunghezza, base maggiore 8 cm, la minore 5 cm. Sul trapezio ho cucito poi - quando mi sono accorta che serviva!- un rettangolino di 5 x 2,5 cm (il lato in basso misura cm 4 perchè ho tagliato i lati diagonalmente). La lunetta è un rettangolo di cm 6,5 x 2,5 a cui ho arrotondato gli angoli in alto. Tasca porta filo: cm 13,5 x 9, anche questa piegata a metà per smussare i due angoli sul fondo. Sopra ho tagliato due alette di cm 3 x 6,5 ciascuna ed ho smussato solo l'angolo esterno. Ho messo in posizione con degli spilli.
Come si vede, ho cercato di equilibrare le distanze, in modo che l'insieme fosse ordinato. Io come sempre sono andata 'a occhio', se volete essere più precise, usate un righello!
J'ai épinglé les deux morceaux bleu pour couper les angles, et après ça j'ai enlevé les épingles pour travailler seulement avec un morceau de bleu.
Pour le vert, j'ai pas fait des patrons, mais je vous donne la mesure de chaque petit morceau (de sin à droite):
- range-aiguilles: un morceau de 17 x 5,5 cm (angles arrondis);
- porte-ciseaux: un trapèze de 13,5 cm, base maj. 8 cm, base min. 5 cm. J'ai ajouté ensuite un petit morceau de 5 x 2,5 cm. (on ne le voit pas sur la photo); un autre morceau de 6,5 cm x 2,5 aux angles arrondis;
- poche range-tout: cm 13,5 x 9 (angles arrondis). J'ai aussi coupé deux morceaux de 6,5 x 3 cm chacun pour faire deux petits rabats (seulement l'angle extérieur est arrondi).
J'ai tout épinglé en essayant de bien centrer...
Pour le vert, j'ai pas fait des patrons, mais je vous donne la mesure de chaque petit morceau (de sin à droite):
- range-aiguilles: un morceau de 17 x 5,5 cm (angles arrondis);
- porte-ciseaux: un trapèze de 13,5 cm, base maj. 8 cm, base min. 5 cm. J'ai ajouté ensuite un petit morceau de 5 x 2,5 cm. (on ne le voit pas sur la photo); un autre morceau de 6,5 cm x 2,5 aux angles arrondis;
- poche range-tout: cm 13,5 x 9 (angles arrondis). J'ai aussi coupé deux morceaux de 6,5 x 3 cm chacun pour faire deux petits rabats (seulement l'angle extérieur est arrondi).
J'ai tout épinglé en essayant de bien centrer...
Con un po' di pazienza ho cucito tutto, sempre aiutandomi con gli spilli per tenere fermi i vari pezzi. Non essendo pratica, mi venivano punti più lunghi e punti più corti, finchè ho pensato di segnare con una riga di pennarello per tessuti le linee di cucitura... a quel punto è stato tutto più facile, anche se a volte l'inchiostro scompariva prima che io avessi cucito! Comunque ho impiegato circa un'oretta per terminare questa parte.
Come si vede ho lasciato aperto il lato in cui andranno infilate le forbici, quello in cui si inseriranno i fili, ho cucito le due alette sulla taschina stando circa mezzo cm sopra il bordo. Per il puntaspilli ho proceduto così: ho diviso la striscia di feltro in 3 parti cucendo solo quella centrale, così da formare una taschina e lasciare libere le altre due. In questo modo sarà più facile infilare e togliere gli aghi e la taschina centrale potrà essere utilizzata per inserire qualcosa.
Come si vede ho lasciato aperto il lato in cui andranno infilate le forbici, quello in cui si inseriranno i fili, ho cucito le due alette sulla taschina stando circa mezzo cm sopra il bordo. Per il puntaspilli ho proceduto così: ho diviso la striscia di feltro in 3 parti cucendo solo quella centrale, così da formare una taschina e lasciare libere le altre due. In questo modo sarà più facile infilare e togliere gli aghi e la taschina centrale potrà essere utilizzata per inserire qualcosa.
...et j'ai cousu au point de feston. Pour avoir des points plus réguliers, j'ai tracé une ligne avec le feutre qui s'efface tout seul (parfois il s'efface meme trop vite!) Il m'a fallu une heure environ pour coudre tous les morceaux.
Comme on peut voir je n'ai pas cousu (évidemment!) le coté où vont les ciseaux et celui de la poche. Pour le range-aiguillesj'ai fait comme ça: j'ai divisé la morceau en trois parties, et j'ai cousu seulement celle au centre (sur les 3 cotés) pour former une petite poche, j'ai laissé libres les deux extremités du rectangle pour mieux ranger les aiguilles.
Comme on peut voir je n'ai pas cousu (évidemment!) le coté où vont les ciseaux et celui de la poche. Pour le range-aiguillesj'ai fait comme ça: j'ai divisé la morceau en trois parties, et j'ai cousu seulement celle au centre (sur les 3 cotés) pour former une petite poche, j'ai laissé libres les deux extremités du rectangle pour mieux ranger les aiguilles.
A questo punto, sempre tenendo tutto ben fermo con gli spilli (che ho rimesso), ho cucito i due fogli di feltro blu ed ecco il risultato:
J'ai encore épinglé les deux morceaux bleu et j'ai cousu encore au point de feston (une demie heure environ) et voilà le résultat:
Tutta contenta ho fatto le prove, infilando le forbici ed altre cose... ed ho scoperto che le forbici scappavano fuori! Per questo ho pensato di aggiungere un 'fermaglio', quindo ho tagliato e cucito quel pezzetto di feltro al centro su cui passerà un nastrino.
Très heureuse de mon travail j'ai fait un essai avec mes fils, mes boutons, mes ciseaux... et j'ai decouvert que les ciseaux tombaient toujours... j'ai donc ajouté un petit fermoir: c'est pour ça que j'ai coupé et cousu un morceau de feutrine verte au centre du porte-ciseaux, pour y faire glisser un ruban que j'ai fixé en haut
Ho rifinito questo nastrino con un pezzo di feltro incollato e ritagliato su una estremità, mentre ho cucito l'altra sulla lunetta
J'ai décoré l'extremité libre du ruban avec un peu de feutrine (collée et coupée aux ciseaux)
...mentre ho cucito l'altra estremità sulla lunetta. Così le forbici non scappano più!
...et là, les ciseaux restent bien fixées dans leur pochette!
Per la chiusura della pochette ho usato un altro pezzetto di fettuccia che ho cucito circa a 5 dall'alto del risvolto, ho solo fissato l'estremità, in modo ben fermo
Pour bien fermer la pochette, j'ai utilisé encore un morceau de ruban, que j'ai bien fixé environ à 5 cm du bord supérieur du rabat
Pour bien fermer la pochette, j'ai utilisé encore un morceau de ruban, que j'ai bien fixé environ à 5 cm du bord supérieur du rabat
e poi ci ho cucito sopra una lunetta di feltro verde (la mia ha una base di cm 7,5 e un'altezza max di 3,5 cm circa)
et j'ai cousu un morceau de feutrine verte (environ 7,5 x 3 cm, angles très arrondis, presque un demi-cercle)
e nella parte inferiore ho cucito un cerchio di 8 cm di diametro circa. Chiudendo la pochette, le due parti di cerchio corrispondono perfettamente o quasi... :)
Dans le bas de la pochette j'ai cousu un cercle de 8 cm... quand on la ferme, les deux parties correspondent parfaitement... ou presque!
ed eccola qui, chiusa e finita. Come fermaglio ho usato un fiore di legno verde che avevo, gli ho dato una mano di blu con un pennarello, lasciando però intravvedere il verde sui bordi, poi col trapanino ho fatto due fori, ho cucito... ed ecco qua!!!
Come primo lavoro 'da grande' non c'è male!!!
Come primo lavoro 'da grande' non c'è male!!!
Et le voilà, mon petit chef d'oeuvre, fini et fermé.... J'ai utilisé comme fermoir une fleur verte en bois que j'ai peint en bleu, je lui ai fait deux petits trous pour fair passer le fil.
Pas besoin de vous dire que je suis très satisfaite de mon premier travail d'haute couture!!! :)
Pas besoin de vous dire que je suis très satisfaite de mon premier travail d'haute couture!!! :)