SE VI PIACE UNO DEGLI OGGETTI CHE HO REALIZZATO, SCRIVETEMI, POTREMO FARE UNO SCAMBIO... E SE NON AVETE NIENTE DA SCAMBIARE SCRIVETEMI LO STESSO...

SI VOUS AIMEZ UNE DE MES CREATIONS, ECRIVEZ-MOI, ON PEUT FAIRE UN TROC... ET SI VOUS N'AVEZ RIEN A OFFRIR, ECRIVEZ-MOI EGALEMENT!

giovedì 29 dicembre 2011

Paraspifferi in feltro con le casette: tutorial / Boudin de porte 'petit village' en feutrine: tutoriel

Un regalo di Natale per mia mamma... uhm, lei che ha tutto, che non apprezza praticamente niente, ma che si aspetta quantomeno qualcosa di originale... eh sì, non è facile ma ho avuto un'idea fulminante!
Qualche mese fa, quando volevo realizzare il paraspifferi per la mia porta-finestra, un'amica mi aveva proposto di ispirarmi a questo... (foto presa da internet, non ho la fonte)
Pas facile réaliser un cadeau pour maman, elle a tout, n'aime pas mes créations et pourtant elle reste déçue si je ne lui en prépare pas une. 
Quand je voulais réaliser un boudin de porte pour chez moi, une copine m'avait envoyé cette photo comme suggestion.. 
Je l'ai gardée et c'est à elle que j'ai pensé pour les cadeau de maman adorée!
Mi piaceva molto, per quella sua aria country e ingenua... e quello è stato lo spunto per muovermi. Vi dico subito che non è stato un lavoretto veloce, ho impiegato ben 18 ore, ma adesso sta fieramente sulla porta della sala della mamma... e quindi ne è valsa la pena (anche se, ça va sans dire, non si è certo sprecata in complimenti!)
E' interamente in feltro / pannolenci, e le misure che vi do io sono per una porta di 115 cm, voi regolatevi sulla base della porta o della finestra su cui dovete appoggiarlo. Il diametro è di circa 7,5 cm.
Ho tagliato una striscia di panno di 115 x 23 più due cerchi di 7,5 cm di diametro (a tutto questo aggiungere 1,5 cm di margini per le cuciture)
Je n'avais pas les indications pour le réaliser, tant mieux, j'ai décidé de suivre mon imagination.
J'ai mis 18 heures pour arriver jusqu'au bout, mais je trouve que ça valait le coup, j'aime beaucoup.
Maman... oui, je suppose, elle n'a pas trop dit mais c'est normal pour elle.
J'ai utilisé de la feutrine verte, et mon boudin est long 115 sur 7,5 de diamètre.
J'ai donc coupé une bande de feutrine de 118 cm x 26 (j'ai ajouté les marges de couture!) plus deux cercles de 7,5 cm + 1 cm environ
ho cucito il rettangolo a rovescio e poi rifilato i margini
j'ai piqué à la mac mon rectangle de feutrine et j'ai découpé les marges en excès...
ho fissato uno dei due fondi in posizione con gli spilli...
j'ai épinglé un des ronds sur un bout ouvert du boudin
e l'ho cucito a punto festone... ma ho sbagliato, l'ho cucito sul rovescio! voi fatelo dal dritto, che è meglio!
et j'ai cousu au point de feston. Mais hélas! il fallait coudre sur l'endroit pas sur l'envers.... :(
ed ecco il salsicciotto girato e pronto per l'imbottitura! io ho usato vecchi collant 
Le boudin pret à etre bourré (j'avais un sac de chaussettes à utiliser!)
Bene. Ho detto che volevo decorarlo con tante casette in feltro... per prima cosa ho disegnato le sagome, sono due modelli di casetta, più la chiesa (più grande) e il campanile (questi li ho aggiunti perchè mia mamma è molto religiosa ...) Ogni quadretto corrisponde a 0,5 cm. Se volete ingrandire le casette, basta che tagliate il feltro un po' più abbontante
le mie misurano circa 4- 4,5 cm di larghezza e 5-5,5 cm di altezza, la chiesetta è un pochino più grande.
Les maisons. J'ai dessiné deux gabarit, environ 4- 4,5 cm de larguer et 5-5,5 de hauteur max. J'ai aussi dessiné une église et son clocher pour gater maman qui est très croyante :)
Pour avoir des maisons un peu plus grandes il suffit de couper la feutrine plus large
ho tagliato le sagome di carta e le ho spillate al feltro messo doppio, per poi ritagliarlo, così:
j'ai découpé mes gabarits et  je les ai utilisés pour couper la feutrine mise en double
ho poi cucito a punto festone le 4 pareti tra loro, una alla volta:
j'ai cousu les 4 façades au point de feston...
una panoramica:
vue d'ensemble:
e ho poi cucito anche la base:
j'ai ajouté le sol
Ed ecco qua il mio piccolo villaggio:
et voilà mon petit village!
Lasciato da parte per un po' le casette, ho pensato agli alberi. Non ho disegnato sagome, li ho tagliati a occhio, dei pezzetti marroni per il tronco e le chiome con le tonalità di verde che avevo sotto mano. Piccolo trucco: per realizzare i rami secchi sporgenti ho arrotolato dei rettangolini di feltro che poi ho cucito al tronco.
Pronti per esser cuciti e imbottiti:
Les arbres: j'ai découpé des morceaux de feutrine verte et marron,  pas de gabarit
la fase di cucitura con imbottitura: prima ho cucito e imbottito separatamente tronco e chioma, e poi li ho cuciti insieme
J'ai cousu le vert et le marron, j'ai bourré et ensuite j'ai cousu ensemble
A questo punto ero pronta per una prima prova di assemblaggio: i pezzi sono solo appoggiati.
Séance d'essai: c'est plus ou moins comme ça que ça va devenir
Ho riempito le casette con dell'imbottitura recuperata da un'altra tuta da sci e ho aggiunto anche qualche goccia di olio essenziale profumato:
J'ai bourré les maisonnettes avec de l'ouatine et j'ai ajouté quelques gouttes d'huile essentiel
Ho tagliato i pezzi di panno per il tetto, li ho cuciti tra loro e poi su due lati della casetta, ho inserito ancora un po' di imbottitura per riempire bene gli spazi 
J'ai découpé les pièces pour la toiture, je les ai cousu ensemble sur le haut et sur deux cotés de la maison, j'ai ajouté de l'ouatine...
e poi ho cucito sugli altri lati
et j'ai fini la couture sur les autres cotés.
Le mie casette erano pronte per ricevere porte e finestre. Su una ho anche aggiunto il camino, semplicemente arrotolando un pezzetto di feltro e cucendolo al tetto, poi l'ho coperto con un quadratino di panno.
Les toits cousus...
Porte e finestre sono tagliate senza l'aiuto di sagome, si potrebbe fare di meglio ma io non avevo molto tempo per finire il lavoro. Qui i pezzi sono spillati...
J'ai coupé les portes et les fenetres sans utiliser des gabarits. J'étais un peu pressée, j'aurais pu mieux faire. Ici tout est épinglé...
...e qui cuciti con filo da ricamo in tinta. Sono i dettagli che rendono il lavoro speciale, e anche divertente... Si possono aggiungere bottoncini, perle, ricami ecc
Mes maisons finies: si j'avais plus de temps, j'aurais ajouté des petits rideaux aux fenetres, des boites à lettres, etc... mais j'étais pressée... J'ai cousu avec du mouliné
Ho aggiunto anche del verde alle casette, ritagliandolo da fiori in plastica e in tessuto che avevo in casa. E' tutto fissato con la colla a caldo... non usare fiori in carta perchè ogni tanto il paraspifferi dovrà andare in lavatrice!
J'ai ajouté un peu de verdure à mes maisonnettes, j'avais des fleurs et des feuilles en plastique que j'ai collé avec la colle à chaud.
poi ho incollato tutto con la colla a caldo. E' importante tenere ben premuti i vari pezzi finchè la colla ha fatto presa e si è raffreddata!
Ed eccolo finito! 
J'ai tout collé en place avec mon pistolet. 
Le boudin est fini!
visto più da vicino (le foto sono in successione)
poi ho aggiunto qualche ulteriore dettaglio: campanella e angioletto per chiesa e campanile...
une petite cloche sur l'église, un ange pour le clocher..
e davanti ho sistemato un bel gattone in panno nero con due occhi gialli (due perline di vetro)
un joli chat noir avec ses grand yeux jaunes (deux perles de rocailles)
e in posizione a casa della mamma...
à sa place chez maman
 
I dettagli... potevo mica risparmiarveli?!
Vous ne voulez surtout pas rater les détails... :)