SE VI PIACE UNO DEGLI OGGETTI CHE HO REALIZZATO, SCRIVETEMI, POTREMO FARE UNO SCAMBIO... E SE NON AVETE NIENTE DA SCAMBIARE SCRIVETEMI LO STESSO...

SI VOUS AIMEZ UNE DE MES CREATIONS, ECRIVEZ-MOI, ON PEUT FAIRE UN TROC... ET SI VOUS N'AVEZ RIEN A OFFRIR, ECRIVEZ-MOI EGALEMENT!

domenica 18 marzo 2012

Un po' d'ordine nella borsetta: il porta oggetti. Tutorial / Mon organiseur de sac. Tutoriel

Ogni volta che devo fare un regalo a mia mamma vado in crisi. Così ho pensato ad un organizer da borsetta, se ne vedono tanti in giro, ma mi pare che lei non ce l'abbia.
Avevo sotto mano un meraviglioso tutorial, ma mi sembrava un po' troppo difficile per me... Quindi ho cercato una soluzione più semplice a cui ispirarmi, ed ho trovato questo.
Vi propongo il mio tutorial, che voi potrete poi personalizzare a vostro piacimento. Per esempio il mio è molto lungo (quasi un metro) perchè mia mamma è un tipo che nella borsa mette mezza casa, ma potete senz'altro farlo più corto!
Ho usato tutti tessuti di cotone, toni sobri perchè mia mamma non è mai stata eccentrica e non lo diventerà certo a 72 anni!, ma non ho potuto impedirmi di inserire anche un po' di rosso, è pur sempre un regalo fatto dalla figlia, no?!
Très difficile pour moi choisir un cadeau pour maman, j'ai décidé de lui réaliser un 'organisateur de sac', je pense qu'il lui sera utile. Il y a un super tuto que j'aime bien, mais je crois qu'il est trop difficile pour moi, j'en ai trouvé un deuxième plus facile mais finalement j'ai crée mon propre tutoriel. J'ai utilisé du velours de coton gris et des tissus imprimés en coton.
Per la base ho tagliato una striscia di cm 100 x 23 (margini di cucitura inclusi 1,5 cm per lato) di vellutino grigio e di cotone rigato sempre grigio per l'involucro e li ho sovrapposti dritto contro dritto:
J'ai coupé un morceau de velours et une de tissu rayé de 100 x 23 cm chacune et je les ai superposés endroit contre endroit:
 Li ho poi cuciti insieme inserendo sui due lati e in alto (segnati con la X nella foto) dei nastri di raso per farne portachiavi:
J'ai piqué en laissant 15 cm d'ouverture pour retourner le travail. J'ai glissé entre les deux tissus (là où on voit les X rouges) des rubans que j'utiliserai pour des accroche-clefs: 
Dopo aver rifilato angoli e margini ho girato, stirato e messo da parte.
Le voilà sur l'endroit:
Per le tasche grandi ho tagliato cm 100 x 20 di tessuto per la fodera (con delle spiraline rosse che adoro!)
e cm 100 x 17 di tessuto rigato, li ho assemblati dritto contro dritto lasciando aperto il lato lungo in cui sporge la fodera:
Pour réaliser les poches:
- pour la grande poche j'ai coupé 100 x 20 cm de tissu imprimé pour la doublure (des toutes petites spirales rouges)  et 100 x 17 cm de tissu rayé, je les ai mis endroit contre endroit et j'ai piqué sur trois cotés (pas celui avec la doublure en haut)
ho rigirato al dritto dopo aver rifilato angoli e margini, ed ho preparato il bordino piegando il tessuto di 0,5 e 2 cm):
j'ai tout retourné sur l'endroit et j'ai plié de 0,5 cm + 2 cm l'ourlet en haut, voir photo:
poi ho cucito ed ecco pronta la tasca grande:
j'ai piqué le bord et voilà la grande poche finie!
per le tasche piccole invece ho usato tre diversi tessuti stampati sui toni del nero e del bianco. Ho assemblato due rettangoli di cm 30 x 14,5:
- petites poches: 
poche de 50 cm: j'ai utilisé deux imprimés de cm 30 x 14,5, je les ai piqués ensemble
ho tagliato un pezzo di fodera di cm 53 x 17 e ho cucito insieme i tre lati, dritto contro dritto, lasciando quello in alto aperto:
et je les ai cousus avec un morceau de doublure de cm 53 x 17, coté en haut ouvert pour former l'ourlet:
per un'altra tasca piccola ho usato un terzo tessuto fantasia, cm 28 x 14,5 e un pezzo di fodera di cm. 28 x 17, li ho cuciti assieme come per le altre tasche
- poche de 25 cm: j'ai utilisé un rectangle de tissu de cm 28 x 14,5 et un rectangle de doublure de cm 28 x 17, et je les ai piqués ensemble comme pour les autres poches: 
e poi ho preparato anche qui il bordino ripiegando la fodera di 0,5 cm e 2 cm e cucendo sul dritto:
pour le bord en haut, tissu replié de 0,5 cm puis de 2 cm, et piqure:
Ho preparato anche una tasca più piccola con lo stesso procedimento, ma usando un pezzo di tessuto a righe per la fodera (cm 20 x 10) e a spirali per l'esterno (cm. 20 x 7,5)
- petite poche: tissu pour la doublure cm 20 x 10 et pour l'extérieur cm 20 x 7,5, meme procédé
Una volta terminato di preparare le tasche, le ho unite alla tasca lunga. Ho spillato e poi cucito a 1 cm dal bordo il fondo della tasca da 50 cm, vedere foto sotto (dritto della tasca in basso):
Une fois les petites poches cousues, je les ai piquées sur la grande poche. J'ai commencé par celle de 50 cm, j'ai cousu à l'envers le fond de la poche (la couture reste à l'intérieur de la poche)
poi l'ho rivoltata col dritto sopra, ho cucito i due bordi laterali
j'ai retourné la poche à sa place et j'ai piqué les cotés
ed ho fatto altre cuciture verticali per ottenere delle tasche più piccole: una tra i due tessuti, e nel tessuto più chiaro (cuciture in rosso sulla foto qui sotto, per le misure ingrandire la foto)
j'ai fait aussi des piqures pour obtenir plusieurs poches (en rouge sur la photo)
ho cucito anche la taschina piccola e l'altra di 25 cm facendo un'ulteriore cucitura verticale per dividerle in due parti:
j'ai cousu aussi la petite poche et celle de 25 cm:
 E infine ho sovrapposto la tasca lunga alla fodera esterna, cucendo il bordo inferiore e i due laterali:
J'ai superposé mes poches à la couverture-doublure que j'avais préparé:
Ho tagliato uno dei due nastri laterali, mi sembrava inutile. Poi ho fatto alcune cuciture verticali sulla tasca grande (un po' a caso devo dire, lasciandone anche qualcuna di abbastanza grande da contenere guanti o foulard), ho cucito un moschettone
J'ai décidé de couper un de mes rubans car 2 suffisent. J'ai piqué des coutures pour obtenir des poches plus petites. J'ai ajouté un accroche pour la clé  
e un anello portachiavi e questo è il risultato finale. Aperto:
et voilà mon organisateur fini, ouvert:
chiuso vuoto:
et presque fermé
e dei dettagli:
des détails:
ci sta veramente dentro di tutto... 
Ho fatto una prova inserendolo in una mia borsa e mi pare vada bene... chissà se alla mamma piacerà o se finirà nell'armadio assieme a tutti gli altri regali che le ho preparato negli anni!
c'est un véritable 'fourre tout'! j'espère que maman aimera mon truc meme s'il n'est pas parfait (mais je sais que d'habitude elle cache mes cadeaux dans un placard...)